The Catastrophe (Good Luck With That, Man) (tradução) - Car Seat Headrest - LETRAS.MUS.BR (2025)

A Catástrofe (Boa Sorte Com Isso, Cara)

The Catastrophe (Good Luck With That, Man)

SimYeah
SimYeah
SimYeah

Placas apontam em todas as direções, anunciando um paraíso de uma noiteSigns point in every direction, advertising a one-night heaven
Não tenho ideia do que está nos motivandoGot no clue what's driving us
Cego como o inferno e queimando com seu amorBlind as hell and burning up with your love

Pratico minha matemática prática e me escondo na van enquanto conto o dinheiroPractice my practical math and hide in the van while I'm counting the cashbox
Gotas de suor caindo uma a uma em um posto Valero sob o sol da CalifórniaBeads of sweat falling one by one at a Valero station in the California Sun

De Denver a Salt Lake, nove horas de carroDenver to Salt Lake, nine-hour drive
Com uma pane em Rawlins, preso no restauranteWith a breakdown in Rawlins, stuck at the diner
Fique de olho nas mudanças de fuso horárioKeep one eye on the time zone changes
Faltam duas semanas e parece que já faz uma eternidadeTwo weeks to go and it feels like ages

Devíamos formar uma banda, perder todo o contato com o mundo realWe should start a band, lose all touch with the real world
Boa sorte com isso, caraGood luck with that, man
E esse foi o início de uma grande catástrofeAnd that was the start of a major catastrophe

Preso no menor quarto verde!Stuck in the smallest greenroom!
Não há saída, exceto pela sala principalNo way out except through the main room
Uma hora para matar com as camisas do corpo, quatro telefones sem bateria e um maço de cigarrosAn hour to kill with the shirts on our back, four dead phones, and a cigarette packet

Ouvi, trabalhadores desanimadosHear ye discouraged workers
Você que se machuca e não mereceYou who hurt and don't deserve it
O tempo é curto e a vida é difícilTime is short and life is rough
Mas você ainda tem o fim de semana para enterrar as pérolas do seu amorBut you've still got the weekend to bury the pearls of your love

Se você acha que não é digno da vidaIf you think you're unworthy of life
Se você está cansado de apenas jogar limpoIf you're tired of just playing nice
Se você está procurando por uma luz de esperançaIf you're looking for one light of hope
Em meio à pilha de ossosAmidst the pile of bones
Bem, você pode vir conosco esta noiteWell you can come with us tonight
Talvez você possa reconhecê-lo como algo próximo de casaMaybe you can recognize it as somewhere close to home

É a doença ou você que está falando?Is it the sickness or you that's talking?
É a doença ou você que está falando?Is it the sickness or you that's talking?
Deixou alguma mancha no estofamento?Did it leave a stain on the upholstery?
Você ainda está respirando?Are you still breathing?
Você consegue ouvir meu coração bater?Can you hear my heart beat?
Meu amor é verdadeiro?Is my love true?
Você ainda tem medo de mim?Are you still afraid of me?
Meu amor é verdadeiro?Is my love true?
Você ainda tem medo de mim?Are you still afraid of me?
Você consegue fazer isso funcionar?Can you make it work?
Isso é meio idiota?Is this kind of dumb?
Ele coloca o carneiro no ramalamadingdong?Does it put the ram in the ramalamadingdong?
A saída será em breve?Is the exit soon?
Algum problema, policial?Is there a problem officer?
A saída será em breve?Is the exit soon?
Algum problema, policial? Ouvi errado?Is there a problem officer? Did I hear it wrong?
Estou afirmando o óbvio?Am I stating the obvious?
Você consegue ouvir agora?Can you hear it now?
Você não vai me dizer que horas são?Won't you tell me what time it is?
A acusação vem de você ou da doença?Is the accusation from you or the sickness?
A acusação vem de você ou da doença?Is the accusation from you or the sickness?
É OPD?Is it OPD?
É só sua opinião?Is it just your opinion?
Ela dá esperança aos milhões de famintos?Does it give hope to the starving millions?

Eu dirigi pelo deserto da ironiaI've driven through the desert of irony
Dirigi por todo lado e vi muitosDriven all around and I've seen a great many
Ossos, ossos secos em cidades americanasBones, dry bones in American towns
Ossos, ossos secos em cidades americanasBones, dry bones in American towns
Crianças que não sabem por que sangramKids who don't know why they bleed
Porque não conseguiam atender às necessidades dos paisBecause they couldn't meet their parents' needs
São ossos, ossos secos em cidades americanasThey are bones, dry bones in American towns
Ossos, ossos secos em cidades americanasBones, dry bones in American towns
Você restaurará essas partes à santidadeWill you restore these parts to holiness
Essa cabeça dura, esse coração partido, esses ossosThis thick head, this broken heart, these bones
Poderíamos estar vivos aqui e agoraWe could be alive in the here and now
Mas somente se você nos mostrar comoBut only if you show us how
Esses ossos, ossos secos vão andar por aíThese bones, dry bones are gonna walk around
Esses ossos, ossos secos em cidades americanasThese bones, dry bones in American towns
Esses ossos, ossos secos em Cincinnati, Maple ValleyThese bones, dry bones in Cincinnati, Maple Valley
São Francisco, San Diego, Phoenix, Dallas, Kansas CitySan Francisco, San Diego, Phoenix, Dallas, Kansas City

Correu em qualquer direçãoRan out in any direction
Mais uma vez para atingir a perfeiçãoOne more time to reach perfection
Não tenho ideia do que está nos motivandoGot no clue what's driving us
Cego como o inferno e queimando com seu amorBlind as hell and burning up with your love

Se você acha que não é digno da vidaIf you think you're unworthy of life
Se você está cansado de apenas jogar limpoIf you're tired of just playing nice
Se você está procurando por uma luz de esperançaIf you're looking for one light of hope
Por dentro dos últimos dias de RomaInside the last days of Rome
Bem, você pode vir conosco esta noiteWell you can come with us tonight
Talvez você possa reconhecerMaybe you can recognize
Ainda há alguma vida dentro destesThere's still some life inside these

Esses ossos, ossos secos em cidades americanasThese bones, dry bones in American towns
Ossos, ossos secos em cidades americanasBones, dry bones in American towns
Esses ossos, ossos secos em cidades americanasThese bones, dry bones in American towns
Ossos, ossos secos em cidades americanasBones, dry bones in American towns

The Catastrophe (Good Luck With That, Man) (tradução) - Car Seat Headrest - LETRAS.MUS.BR (2025)
Top Articles
Latest Posts
Recommended Articles
Article information

Author: Rob Wisoky

Last Updated:

Views: 5855

Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

Reviews: 87% of readers found this page helpful

Author information

Name: Rob Wisoky

Birthday: 1994-09-30

Address: 5789 Michel Vista, West Domenic, OR 80464-9452

Phone: +97313824072371

Job: Education Orchestrator

Hobby: Lockpicking, Crocheting, Baton twirling, Video gaming, Jogging, Whittling, Model building

Introduction: My name is Rob Wisoky, I am a smiling, helpful, encouraging, zealous, energetic, faithful, fantastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.